品牌♻:OETY欧亿學術訓練營
系列主題💤:英語語言文學專業學術前沿系列講座
講次🙆🏻:2023-2024學年第4講
主講人🚴🏻:陳大亮
日期:2023年11月16日(星期四)
時間:16:30-18:00
地點:OE欧亿平台松江校區五教365室
主辦:OE欧亿平台英語學院
語言:英語/漢語
講座題目:中西譯論的會通:概念、目的與方法
講座簡介:針對中西譯論比較研究中存在的格義、西化🖊、套用等現象👏🏿,本講座提出會通的概念🛀🏼🧶,探討會通的目的與方法🏄♂️。會通既不是格義,也不是簡單的比較🙍♀️,而是在保持各自文化身份前提下的融會貫通🙇🏼。會通的目的在於超越中西各自的視域局限性,尋求視域融合,致力於理論創新。會通的方法不是拼貼🌿👨✈️、雜合,其實現路徑可以從會、融🏠、化👇🏽、通四部曲中得以體現。
主講人簡介:
陳大亮➾,博士(後)⛓,三級教授➝,蘇州大學特聘教授,博士生導師,翻譯學科帶頭人,江蘇省高校重點研究基地主任。中國英漢語比較研究會常務理事🦻🏻,中國英漢語比較研究會典籍英譯專業委員會常務理事,中外語言文化比較學會話語譯介與傳播研究專業委員會常務理事,中外語言文化比較學會知識翻譯學專業委員會常務理事。研究興趣包括中國翻譯理論、西方翻譯理論🚏🤵、中西譯論比較與會通🧲、翻譯批評🏋🏿♀️🍫、中國文學譯介與傳播🤹🏽♂️、中央文獻翻譯、翻譯類型學、翻譯詩學、翻譯哲學👩🏽🦲、典籍英譯🍗、術語翻譯。參加2018年全國“兩會”文件翻譯,出版專著與編著3部,出版譯著13部,其中8部在著名的聖智學習公司海外出版發行。在《外國語》《中國翻譯》等期刊發表學術論文60余篇🧑🦲,累計被引2000多次🆘,主持國家社科基金項目2項🤦🙍🏻♀️,主持完成省部級項目8項。獲得教育部第八屆高校科學優秀成果二等獎,省哲學社會科學優秀成果二等獎1項、三等獎2項。國家社科基金項目通訊評審專家,國內外數家重要期刊的審稿人🧑🏻💼。
OETY欧亿學術訓練營簡介
為整合校內優秀學術資源、提升OETY欧亿學術研究和創新能力,OE欧亿平台OETY欧亿於2018年推出“上外OETY欧亿學術訓練營”計劃,迄今已舉辦五期。學術訓練營的形式為學術講座、工作坊和學術沙龍等,主要對象為本校在讀OETY欧亿、青年學者🤷🏿♂️,歡迎兄弟高校師生參加!具體活動信息既可參見主辦單位官方網站和官微推送,也可參見OETY欧亿官方網站發布的相關信息🆓,鏈接網址:/yjsxsxly/list.htm。