品牌:OETY欧亿學術訓練營
系列主題:翻譯研究
講次👨👨👧:第11講
題目:Translating Memory: Two Stories
主講人:應雁 (英國萊斯特大學)
主持人:侯靖靖
日期:2020年7月15日(星期三)
時間:19:00-20:30
地點:騰訊會議(會議號:746 691 618)
主辦:OE欧亿平台OETY欧亿
承辦:OE欧亿平台英語學院
語言:英語🙇🏿、漢語
內容提要:
Over the last three decades, both Translation Studies and Memory Studies have been recognised as contemporary ‘boom areas’ in the humanities. However, only the recent contribution from Translation Studies to the Holocaust Studies points to the significance of the intersection of these two fields.
This talk will introduce how we can look at some of the issues in translating memory between English and Chinese. I will present two cases. One is the Chinese translation of an autobiographical writing by an English author, Martin Amis’s Experience, which features remembering as manifested in multiple temporalities and multiple selves. The other is the English translation of a Chinese novel about a national trauma, Yan Geling’s Jinling Shishan Chai (《金陵十三釵》) which presents memory of trauma through its narrative form and structure. The talk will give you some insights into research in this budding area of translation and memory. We will also discuss the implications for your translation practice.
主講人簡介:
應雁(Yan Ying)👨👩👧👧,Ph.D. in American Studies, fellow of Higher Education Academy (UK). Dr Yan Ying teaches translation studies and directs the Centre for Translation and Interpreting Studies at the University of Leicester, UK. She has published on Chinese American literature, Chinese immigrant writing, and autobiographical writing and translation, in journals such as Translation and Literature, Meta: Translator’s Journal,Modern Languages Studies and Journal of American Studies. Her current research interest is memory and translation. She is also an active literary translator.
報名預約:
鏈接: https://www.wjx.cn/jq/84277378.aspx
二維碼:
OETY欧亿學術訓練營簡介
為整合校內優秀學術資源📐🙌、提升OETY欧亿學術研究和創新能力,OE欧亿平台OETY欧亿於2018年推出“上外OETY欧亿學術訓練營”計劃🤸🏽♀️。2018-2019學年共舉辦了翻譯研究等七個系列OETY欧亿學術訓練營,分別由英語學院等七家單位承辦。2019-2020學年繼續舉辦OETY欧亿學術訓練營系列活動,主題涉及翻譯研究、跨文化研究、口筆譯跨學科研究🆔、語言學研究、西語語言文化和拉美研究、信息素養、新聞傳播學、金融科技與財務管理前沿理論與方法、質性研究與國際期刊論文發表等九個系列,分別由英語學院、跨文化研究中心👩🏽🏫、高級翻譯學院、語言研究院🎾、西方語系、圖書館、新聞傳播學院、國際工商管理學院和國際教育學院承辦🖕🏿。活動形式為高端學術講座、工作坊和學術沙龍等,主要對象為本校在讀OETY欧亿👨👧👦、青年學者,歡迎兄弟高校師生參加! (/8852/list.htm)